১. A lost opportunity never returns. Here ‘lost’ is a –
[ বিসিএস ৪০তম ]
'lost' শব্দটি এখানে একটি participle (বিশেষণ রূপে ব্যবহৃত)।
এখানে 'lost' শব্দটি 'opportunity' বিশেষ্যটিকে modify করছে, অর্থাৎ সুযোগটি কেমন ছিল তা বোঝাচ্ছে ('হারানো' সুযোগ)। যখন কোনো ভার্বের পাস্ট পার্টিসিপল (verb-এর অতীত কৃদন্ত রূপ) কোনো নাউনের পূর্বে বসে বিশেষণ হিসেবে কাজ করে, তখন তাকে participle বলা হয় (এখানে এটি past participle)।
অন্যান্য অপশনগুলোর ব্যাখ্যা:
- gerund: ভার্বের সাথে '-ing' যুক্ত হয়ে যখন তা বিশেষ্যের মতো কাজ করে (যেমন: Swimming is a good exercise)। এই বাক্যে 'lost' এর সাথে '-ing' যুক্ত নেই এবং এটি বিশেষ্যের মতো কাজ করছে না।
- verbal noun: এটিও ভার্বের বিশেষ্য রূপে ব্যবহার, তবে এর গঠন ভিন্ন হতে পারে এবং এখানে 'lost' সেইভাবে ব্যবহৃত হয়নি।
- gerundial infinitive: এই ধরনের কোনো ব্যাকরণগত টার্ম সাধারণভাবে ব্যবহৃত হয় না। 'Gerund' এবং 'infinitive' আলাদা ধারণা।
২. Education is enlightening. Here ‘enlightening’ is:
[ বিসিএস ৩৭তম ]
'Education is enlightening.' এই বাক্যে 'enlightening' হলো: A participle (অংশীপদ)
কারণ:
- এখানে 'enlightening' শব্দটি 'Education' (শিক্ষা) সম্পর্কে অতিরিক্ত তথ্য দিচ্ছে, অর্থাৎ শিক্ষা কেমন – এটি 'আলোকিত করার মতো' বা 'বোধদায়ক'।
- এটি একটি বর্তমান অংশীপদ (Present Participle) যা একটি বিশেষণ (adjective) হিসেবে কাজ করছে। এটি সরাসরি 'is' (finite verb) এর পরে বসে 'Education' এর একটি গুণ বা বৈশিষ্ট্য বর্ণনা করছে।
অন্যান্য বিকল্পগুলো ভুল:
- কঃ A gerund (বিশেষ্যবাচক ক্রিয়াবিশেষণ): জেরান্ড ক্রিয়ার সাথে ing যোগ করে তৈরি হয় এবং তা বিশেষ্য হিসেবে কাজ করে (যেমন: Reading is my hobby. – এখানে Reading বিশেষ্য)। এখানে enlightening বিশেষ্য হিসেবে কাজ করছে না।
- গঃ An infinitive (অসমাপিকা ক্রিয়া): ইনফিনিটিভ হলো 'to + verb' (যেমন: to read, to write)। এটি এখানে নেই।
- ঘঃ A finite verb (সমাপিকা ক্রিয়া): সমাপিকা ক্রিয়া বাক্যের কর্তা ও কাল অনুযায়ী পরিবর্তিত হয়। এখানে 'is' হলো সমাপিকা ক্রিয়া। 'enlightening' নিজে সমাপিকা ক্রিয়া নয়, এটি 'is' ক্রিয়ার পরিপূরক হিসেবে ব্যবহৃত একটি অংশীপদ।
৩. The repetition of beginning consonant sound is know as–
[ বিসিএস ৩৭তম ]
The repetition of beginning consonant sound (আদি ব্যঞ্জনধ্বনির পুনরাবৃত্তি) কে বলা হয়: alliteration (অনুপ্রাস)
অনুপ্রাস বা Alliteration হলো একটি সাহিত্যিক কৌশল যেখানে একই বা একই ধরনের ব্যঞ্জনধ্বনিগুলো একটি বাক্যে বা একটি বাক্যের মধ্যে পরপর শব্দের শুরুতে পুনরাবৃত্তি হয়। যেমন: "Peter Piper picked a peck of pickled peppers."
অন্যান্য বিকল্পগুলো:
- Personification (ব্যক্তিত্ব আরোপ): জড় বস্তুতে বা বিমূর্ত ধারণায় মানবীয় গুণ আরোপ করা।
- onomatopoeia (ধ্বন্যাত্মক শব্দ): এমন শব্দ যা কোনো কিছুর ধ্বনিকে অনুকরণ করে (যেমন: মিয়াঁও, ঠকঠক)।
- rhyme (অন্ত্যমিল): কবিতার লাইনের শেষে শব্দের ধ্বনির মিল।
৪. I look forward to
[ প্রা.বি.স.শি. 22-04-2022 ]
I look forward to hearing from you soon
With a view to, look forward to, accustomed to, addicted to, be/get used to ইত্যাদি phrase গুলোর পর সর্বদা মূল verb - এর সাথে ing যুক্ত হয়।