প্রশ্নঃ Which is the correct complex form of the sentence?
‘A corrupt man cannot win the respect of others.’
[ বিসিএস ৪৬তম ]
সঠিক উত্তর হলো Option3 - "A man who is corrupt cannot win the respect of others."
ব্যাখ্যা:
- Complex sentence সাধারণত একটি main clause এবং একটি subordinate clause নিয়ে গঠিত হয়।
- মূল বাক্যের "A corrupt man" অংশটি এখানে "A man who is corrupt" দ্বারা প্রকাশ করা হয়েছে, যেখানে "who is corrupt" একটি subordinate clause।
- বাক্যের অর্থগত কাঠামো অপরিবর্তিত থেকে একটি জটিল বাক্যে (complex sentence) রূপান্তরিত হয়েছে।
অন্যান্য অপশন বিশ্লেষণ:
- Option1 - "A man who is corrupt cannot respect others." → ভুল, কারণ এটি মূল বাক্যের অর্থ পরিবর্তন করে।
- Option2 - "A man does not respect others who are corrupt." → ভুল, কারণ এটি সম্পূর্ণ ভিন্ন অর্থ প্রকাশ করে।
- Option4 - "A man who can win the respect of others cannot be corrupt." → ভুল, কারণ এটি মূল বাক্যের বিপরীত অর্থ বহন করে।
প্রশ্নঃ Select the right compound structure of the sentence:
"Though he is poor, he is honest".
[ বিসিএস ৩৮তম ]
সঠিক উত্তর হলো He is poor but honest।
-
"Though he is poor, he is honest" এটি একটি complex sentence (জটিল বাক্য), যেখানে একটি নির্ভরশীল ক্লজ (Though he is poor) এবং একটি স্বাধীন ক্লজ (he is honest) আছে। এটি বৈপরীত্য প্রকাশ করে।
-
Compound sentence (যৌগিক বাক্য) হলো এমন একটি বাক্য যেখানে দুটি বা ততোধিক স্বাধীন ক্লজ (independent clause) একটি coordinating conjunction (যেমন: and, but, or, so, yet, for, nor) দ্বারা যুক্ত থাকে।
-
"He is poor but honest" এই বাক্যটিতে দুটি স্বাধীন ক্লজ আছে: "He is poor" এবং "he is honest"। এই দুটি ক্লজকে 'but' নামক coordinating conjunction দ্বারা যুক্ত করা হয়েছে, যা বৈপরীত্য প্রকাশ করে।
অন্যান্য বিকল্পগুলো কেন ভুল:
- কঃ He is poor and honest: এটিও একটি যৌগিক বাক্য হতে পারে, কিন্তু 'and' সাধারণত একই ধরনের তথ্য বা সংযোজন বোঝায়। 'Though he is poor, he is honest' বাক্যে একটি বৈপরীত্য (গরীব হলেও সৎ) বোঝানো হচ্ছে, যা 'and' দ্বারা সঠিকভাবে প্রকাশ পায় না। 'and' ব্যবহার করলে অর্থ দাঁড়ায় সে গরীব এবং সৎ উভয়ই, কিন্তু 'though' এর যে বৈসাদৃশ্য বোঝায়, তা আসে না।
- খঃ As he is poor, he is honest: এটি একটি complex sentence, যা কারণ (as) বোঝায়। মূল বাক্যের অর্থ থেকে এটি ভিন্ন।
- ঘঃ Since he is poor, he is honest: এটিও একটি complex sentence, যা কারণ (since) বোঝায়। মূল বাক্যের অর্থ থেকে এটিও ভিন্ন।
"A rolling stone gathers no moss" এই বাক্যটির জটিল (Complex) রূপ হলো: A stone that rolls gathers no moss.
কারণ:
- একটি জটিল বাক্যে একটি প্রধান খণ্ডবাক্য (main clause) এবং অন্তত একটি অধীনস্থ খণ্ডবাক্য (subordinate clause) থাকে।
- এখানে "A stone gathers no moss" হলো প্রধান খণ্ডবাক্য।
- "that rolls" হলো একটি আপেক্ষিক বা রিলেটিভ খণ্ডবাক্য, যা "stone" সম্পর্কে অতিরিক্ত তথ্য দিচ্ছে। এটি একটি অধীনস্থ খণ্ডবাক্য যা 'that' (একটি রিলেটিভ প্রোনাউন) দিয়ে শুরু হয়েছে।
অন্যান্য বিকল্পগুলো সঠিক নয়:
- কঃ Since a stone is rolling, it gathers no moss. - এটি একটি কারণবাচক জটিল বাক্য, কিন্তু মূল বাক্যটির অর্থ বা গঠনকে সঠিকভাবে প্রকাশ করে না।
- খঃ Though a stone rolls, it gathers no moss. - এটি একটি বৈপরীত্যবাচক জটিল বাক্য, যা মূল বাক্যটির অর্থের সাথে পুরোপুরি মেলে না।
- গঃ A stone what rolls gathers no moss. - এখানে 'what' এর ব্যবহার ব্যাকরণগতভাবে ভুল। 'that' বা 'which' ব্যবহৃত হবে।